密码体系服务的竞争性磋商公告
公告详情:
详情内容仅对会员开放,如需看详情内容请先登录
项目概况
Overview
密码体系服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于*年0*月*日 0*:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forCryptographic System Serviceshould obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before*th 0* * at 0*.00am(Beijing time).
项目编号:*-00*
Project No.:*-00*
项目名称:密码体系服务
Project Name:Cryptographic System Service
预算编号:00*-W000*
Budget No.:00*-W000*
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):*元(国库资金:0元;自筹资金:*元)
Budget Amount(Yuan):*(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: * Yuan)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:密码体系服务
Package Name:Cryptographic System Service
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):*.00
Budget Amount(Yuan):*.00
简要规则描述:为临港新片区管委会出资建设的数字化项目中的数字基础支撑类、数字经济类、数字治理类、数字生活类等领域的*个信息系统提供密码体系服务。服务要求:按照采购文件的要求及标准完成服务,相关考核或考评合格,服务经采购人验收通过。
Brief Specification Description:Provide cryptographic system services for * information systems in the fields of digital basic support, digital economy, digital governance, and digital life in the digital projects funded by the Management Committee of the Lingang New Area. Service requirements: Complete the services in accordance with the requirements and standards of the procurement documents, pass the relevant assessments or evaluations, and the services shall be accepted by the purchaser.
合同履约期限:*年*月*日起至*年*月*日止。
The Contract Period:From August *, * to August *, *
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article * of the Government Procurement Law of the Peoples Republic of China;
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:In accordance with the Government Procurement Methods for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises and other regulations, this project is specifically aimed at procurement from small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide the Small and Medium-sized Enterprise Declaration as stipulated.
(c)本项目的特定资格要求:*、本项目不接受联合体响应。
(c)Specific qualification requirements for this program:(iii)This project does not accept bids from consortia.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article * of theGovernment Procurement Law of the Peoples Republic of China;
(ii)未被“信用中国”(***)、(***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by Credit China (***), China Government Procurement Network (***);
时间:*年0*月*日至*年0*月*日,每天上午00:00:00-*:00:00,下午*:00:00-*:*:*(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to *:*:*pmfrom*th 0* *until*th 0* *.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain:Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止时间:*年0*月*日 0*:00(北京时间)
Deadline date submission:*th 0* * at 0*.00am(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place:www.zfcg.sh.gov.cn
开启时间:*年0*月*日 0*:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening:*th 0* * at 0*.00am(Beijing Time)
地点:上海市政府采购中心会议室现场
Place:The Government Procurement Center of Shanghai Municipal
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share project, with the reserved procurement share measure being a total reservation.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市临港新片区行政服务中心(上海市临港新片区大数据中心)
Name:Lin-Gang Special Area Aadministrative Service Center(Lin-Gang Special Area Municipal Big Data Center)
地 址:申港大道*号F区
Address:F District,No.* Shengang Road
联系方式:0*-*
Contact Information:0*-*
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海市政府采购中心
Name:The Government Procurement Center of Shanghai Municipal
地 址:大连路*号
Address:No. * Dalian Road, Shanghai
联系方式:0*-*
Contact Information:0*-*
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人*:李玲玲
Contact:Lingling Li
电 话:0*-*
Tel:0*-*